Aller au contenu principal

TRD-1000 Introduction à la traduction

Objectifs : compréhension de la nature de l'opération traduisante : connaissance des langues, analyse du sens à transmettre et reformulation; utilisation des dictionnaires unilingues et bilingues; distinction entre problèmes de langue et problèmes de traduction, entre contraintes et choix, entre connaissances linguistiques et extralinguistiques. Contenu : analyse du sens: le mot, la phrase, le paragraphe, le texte; analyse et classement des difficultés et des erreurs de traduction.

  • 3 Crédits

  • Cycle du cours

    • Premier cycle
  • Modes d'enseignement

    • Connexe
    • Régulier

Responsables

  • Faculté des lettres et des sciences humaines
  • Département de langues, linguistique et traduction

Cette activité est contributoire dans:

Cette page constitue la description officielle de cette activité. L'Université Laval se réserve le droit de modifier l'activité sans préavis. Tous les horaires indiqués sont sujets à changement.

Répartition hebdomadaire

  • 0h Cours
  • 3h Laboratoire ou travaux pratiques
  • 6h Travail personnel
  • 9h Total

Horaire

Pour vous inscrire, accédez à monPortail.

Automne 2024 – 1 section offerte

Automne 2023 – 1 section offerte