Doctorat en linguistique

90 crédits

Faculté de rattachement

Faculté des lettres et des sciences humaines

Diplôme

Philosophiæ doctor (Ph. D.)

Sessions d'admission

  • Automne
  • Hiver

Sessions d'admission - précisions

Exceptionnellement à l'été.

Admissibilité

Grade et discipline

Le candidat détient une maîtrise en linguistique ou un diplôme équivalent.

Le titulaire d'une maîtrise dans un autre domaine peut aussi être admissible.

Moyenne

Le candidat a obtenu une moyenne de cheminement dans le programme ou de diplomation égale ou supérieure à 3,33 sur 4,33, ou l'équivalent.

Scolarité préparatoire

Une scolarité préparatoire peut être demandée au titulaire d'une maîtrise dans un autre domaine. Cette scolarité devra être complétée avec une moyenne de cheminement égale ou supérieure à 3,33 sur 4,33. Dans ce cas, on s'attend à ce que la formation méthodologique reçue à la maîtrise ait déjà préparé à la recherche en sciences du langage.

La scolarité préparatoire n'est pas contributoire au programme et sera déterminée lors de l'analyse du dossier d'admission, s'il y a lieu.

Directeur de recherche

Avant de faire sa demande d'admission, le candidat doit avoir trouvé un directeur de recherche en prenant contact avec l'un des professeurs du programme. Au besoin, consulter le fascicule pédagogique du programme.

Le professeur qui a accepté d'agir à titre de directeur de recherche doit confirmer son acceptation par écrit.

Exigences linguistiques

Connaissance du français

L'Université Laval est un établissement d'expression et de culture françaises. L'enseignement y est offert en français; les travaux et les examens sont rédigés dans cette langue. La maîtrise du français écrit et parlé est donc essentielle. (Consulter la Politique sur l'usage du français et les Dispositions relatives à l'application de la politique sur l'usage du français.)

Le candidat qui satisfait à l'une ou l'autre des conditions suivantes n'a pas à fournir de preuve de son niveau de français :

  • a fait ses études primaires et secondaires en français;
  • a obtenu le diplôme d'études collégiales en français au Québec (DEC) et réussi l'épreuve uniforme de français;
  • a obtenu un grade universitaire décerné par un établissement de langue française.

Le candidat qui ne satisfait pas aux conditions d'exemption ci-haut doit, pour être admissible, faire la preuve au moment du dépôt de la demande d'admission d'un niveau minimal de connaissance de la langue française par la réussite :

  • du Test de connaissance du français tout public (niveau C1) avec :
    • un résultat égal ou supérieur à 600 sur 699 aux épreuves obligatoires (TCF-TP)
    • ET un résultat égal ou supérieur à 14 sur 20 à l'épreuve d'expression écrite (TCF-TP/EÉ)
  • OU du cours FLS-2093 Rédaction de textes argumentatifs (ou d'un cours jugé équivalent) avec une note égale ou supérieure à C

Le candidat ayant obtenu le niveau B2 au TCF est également admissible, mais il se verra imposer des cours de mise à niveau. Les cours suivis, s'il y a lieu, sont non contributoires au programme et leur réussite est une condition de diplomation.

Également, après analyse du dossier, un candidat dont la trajectoire scolaire ou professionnelle particulière démontre à l'évidence sa maîtrise de la langue française pourrait être exempté des conditions énumérées ci-dessus par la direction de programme.

Si, pendant le cheminement, des faiblesses linguistiques en français sont détectées, la direction de programme peut imposer des correctifs.

Connaissance de l'anglais

Ce programme comporte des exigences linguistiques en anglais à atteindre pour l'obtention du diplôme. Pour plus de détails, consulter la rubrique Compétences linguistiques à atteindre dans la section Renseignements et directives de l'onglet Cheminement.

Documents à présenter dans la demande d'admission en plus des documents exigés par le Bureau du registraire

  • un curriculum vitae, incluant la liste des publications
  • un projet de recherche (sept à dix pages, incluant la bibliographie) rédigé en français, décrivant sa problématique de recherche, ses objectifs et la méthodologie proposée pour les atteindre
  • trois rapports d'appréciation
  • une confirmation écrite du professeur qui agira à titre de directeur de recherche
  • pour le candidat sans diplôme d'études postsecondaires en français : les résultats du Test de connaissance de français (TCF)

Passage accéléré au doctorat

Le programme encourage les meilleurs étudiants à s'inscrire au doctorat sans franchir toutes les étapes de la maîtrise. Les conditions sont les suivantes :

  • avoir terminé sa scolarité de maîtrise,
  • démontrer que son projet de recherche a suffisamment d'ampleur et d'originalité pour constituer une thèse de doctorat,
  • obtenir une solide recommandation de son directeur de recherche.

Si la demande de passage accéléré est approuvée, l'étudiant doit faire une demande d'admission officielle au doctorat en précisant qu'il s'agit d'une demande de passage accéléré. Voir la procédure auprès de la direction de programme.

Sélection

Le fait de satisfaire aux exigences d'admission du programme n'entraîne pas automatiquement l'admission. La direction de programme prend en considération la préparation antérieure du candidat, l'ensemble de son dossier ainsi que les ressources disponibles.

Date limite de dépôt

La date limite à respecter pour déposer une demande d'admission varie selon le type de candidature. L'information complète se trouve à la page Dates limites de dépôt.

Objectifs

Ce programme permet à l'étudiant de mener à terme un travail de recherche original.

Il lui donne une méthode pour la description systématique des données linguistiques et l'étude des enjeux théoriques qui en découlent.

Champs de recherche : phonologie, morphologie, syntaxe, phonétique.
Théories : grammaire générative, linguistique fonctionnelle, psychomécanique du langage.
Langues : anglais, catalan, espagnol, français, grec, inuit, polonais, russe.
Autres champs : lexicologie et lexicographie, linguistique historique, sémiotique, linguistique et informatique.

Compétences linguistiques à atteindre - diplôme

Anglais

La poursuite des études dans ce programme nécessite une connaissance de l'anglais permettant de lire et de comprendre cette langue. Cette compréhension est vérifiée au moyen d'un test de classement administré avant la première session d'inscription ou au début de celle-ci.

L'exigence de langue anglaise peut être satisfaite par la réussite :

  • du test de classement Versant English Placement Test (VEPT) avec un résultat égal ou supérieur à 53 sur 70
  • OU du Test of English for International Communication (TOEIC) avec un résultat égal ou supérieur à 675 sur 990
  • OU du cours d'anglais ANL-2020 Intermediate English II (ou d'un cours de niveau égal ou supérieur) avec une note égale ou supérieure à C

Dans les cas où le test de classement révèle un niveau inférieur, l'étudiant s'engage à suivre le ou les cours qui lui permettront d'atteindre le niveau exigé et à obtenir une note égale ou supérieure à C.

Les cours suivis, s'il y a lieu, sont non contributoires au programme, et leur réussite est une condition de diplomation.

Remarques sur les cours

Examen de doctorat

Un examen de doctorat est imposé à l'étudiant, conformément à la politique de la Faculté des études supérieures et postdoctorales. Il compte pour 6 crédits. Il est composé de deux volets, l'un rétrospectif, l'autre prospectif.

Les objectifs du volet rétrospectif (4 crédits) sont de vérifier la connaissance qu'a l'étudiant de son champ de recherche, ses connaissances pertinentes dans un ou plusieurs champs complémentaires, sa capacité de communiquer le tout efficacement, par écrit ou oralement et, de façon globale, sa capacité de poursuivre avec succès son programme d'études. Les objectifs du volet prospectif (2 crédits) sont de vérifier la capacité de l'étudiant de définir son projet de recherche, de le situer dans son champ de recherche et d'en définir la portée scientifique, sa maîtrise des connaissances récentes les plus pertinentes à son projet de recherche, sa capacité de communiquer le tout efficacement, par écrit ou oralement et, de façon globale, sa capacité de mener à bien son projet de recherche dans un délai raisonnable.

Le comité de l'examen de doctorat est composé de trois professeurs, soit le directeur de recherche de l'étudiant et deux autres professeurs.

Pour le volet rétrospectif, l'étudiant s'entend avec son directeur sur le choix des champs de l'examen rétrospectif et sur les lectures à faire pour s'y préparer. Il reçoit trois questions, deux sur son champ de spécialisation et une sur un autre champ. Il répond aux questions dans un document écrit d'environ 15 pages par question (environ 4 000 mots par question), sans compter les références bibliographiques, dans un délai de quatre semaines, à partir du moment où il a reçu les questions. Les trois membres du comité de l'examen participent à l'évaluation. L'étudiant doit obtenir la note de passage à chacune des trois questions. Une fois que les épreuves écrites ont été corrigées, l'étudiant est invité à en faire une présentation orale devant le comité d'examen. Cette présentation a normalement lieu un mois plus tard.

Le second volet de l'examen de doctorat consiste en une présentation de son projet en public dans un séminaire ou sous forme de conférence une fois que les membres du comité de thèse l'ont approuvé.

Conditions de poursuite des études

L'étudiant devra conserver une moyenne de programme de 3,33 sur 4,33 tout au long de son cheminement.

Travail de recherche

Thèse

Le mode de présentation des résultats de la recherche est la thèse. Elle prend la forme d'un exposé écrit dans lequel sont présentés les résultats d'un travail de recherche qui contribue au renouvellement des connaissances.

La thèse est évaluée par au moins quatre examinateurs, dont l'un est un spécialiste de l'extérieur. La soutenance est publique et ne peut avoir lieu qu'en présence d'au moins trois examinateurs. Les modalités de présentation et d'évaluation de la thèse de doctorat sont précisées sur le site de la Faculté des études supérieures et postdoctorales.

Responsable

Directrice du programme
Sabrina Priego
sabrina.priego@lli.ulaval.ca
418 656-2131, poste 408404
Directeur associé du programme
Manuel Espanol Echevarria
manuel.espanol-echevarria@lli.ulaval.ca
418 656-2131, poste 404169

90 crédits

Reconnaissance d'acquis maximale: 6 crédits

Activités de formation communes

Linguistique

 18
Cours Titre Crédits exigés
LNG-8001 Examen de doctorat I 4
LNG-8002 Examen de doctorat II 2
Règle 1.  12 crédits parmi :
ETN-7015 Ethnologie de l'interculturel 0
LNG-7002 Méthodologie de recherche en didactique des langues 3
LNG-7004 Méthodologie de la recherche 3
LNG-7006 Linguistique historique 0
LNG-7007 Phonétique 3
LNG-7010 Syntaxe 3
LNG-7011 Phonologie 3
LNG-7014 Sujets spéciaux en linguistique I 3
LNG-7015 Sujets spéciaux en linguistique II 3
LNG-7016 Recherche en langue et société 3
LNG-7017 Linguistique et informatique 3
LNG-7018 Variation linguistique en français 3
LNG-7019 Sémiotique 3
LNG-7021 Le lexique : théories et pratiques descriptives 3
LNG-7035 Psycholinguistique et acquisition 3
LNG-7040 Didactique du lexique et de l'orthographe en langue seconde 3
LNG-7043 Problèmes de syntaxe ou de morphologie 0
LNG-7044 Théories linguistiques 3
LNG-7045 Description des langues 3
LNG-7052 Sémantique 3
LNG-7054 Lectures en linguistique I 3
LNG-7055 Lectures en linguistique II 3
LNG-7056 Recherche thématique 3
LNG-7090 Sujets spéciaux en linguistique III 3
LNG-8000 Stage de recherche II 6
TRD-7006 Terminologie bilingue 3

Recherche linguistique

Réaliser toutes les activités de recherche prévues au programme.
Si nécessaire, il est possible de prolonger ses études pour finaliser sa thèse en s'inscrivant aux activités suivantes, qui confèrent le régime d'études à temps complet à un coût fixe : TRE-8800 Poursuite de la recherche – thèse 1 (maximum 2 inscriptions) ou TRE-8801 Poursuite de la recherche – thèse 2 (maximum 5 inscriptions).
Cours Titre Crédits exigés
LNG-8811 Activité de recherche - thèse 1 7 /temps complet
LNG-8812 Activité de recherche - thèse 2 7 /temps complet
LNG-8813 Activité de recherche - thèse 3 7 /temps complet
LNG-8814 Activité de recherche - thèse 4 9 /temps complet
LNG-8815 Activité de recherche - thèse 5 9 /temps complet
LNG-8816 Activité de recherche - thèse 6 11 /temps complet
LNG-8817 Activité de recherche - thèse 7 11 /temps complet
LNG-8818 Activité de recherche - thèse 8 11 /temps complet

Domaine d'études principal

Langues, lettres et communication

Disciplines

  • Linguistique

Meta description

Spécialisez-vous en linguistique théorique et descriptive ou en langue et société en étudiant scientifiquement la langue, son fonctionnement et son usage.

Durée estimée à temps complet

4 ans

Introduction

Vous deviendrez spécialiste, chercheuse ou chercheur en linguistique théorique et descriptive ou en langue et société. La diversité de la formation offerte combinée à un milieu de recherche stimulant vous permettra de développer votre expertise dans le domaine et de contribuer, par vos travaux, au développement des connaissances en linguistique.

En bref

Ce programme propose deux axes de formation: linguistique théorique et descriptive ou langue et société. Ce sera pour vous l'occasion de vous pencher sur la description des langues, sur les théories du langage ou sur l'analyse des rapports entre langue et société abordés sous divers angles. Ce programme vous permettra, entre autres, de mener à terme un travail de recherche original et d'acquérir une méthode d'analyse rigoureuse.

La particularité des programmes de linguistique de l'Université Laval repose sur la diversité des approches théoriques adoptées pour relever les défis auxquels fait face la linguistique pour expliquer les faits de langue.

  • Direction de recherche à confirmer avant l'admission : vous devez trouver avant votre admission au programme une professeure ou un professeur qui acceptera de superviser vos travaux de recherche. Cette étape est obligatoire pour l'admission. Comment trouver votre directrice ou votre directeur.
  • Temps complet ou temps partiel : c'est vous qui décidez de votre rythme de progression dans le programme.
  • Horaire flexible : adapté aux besoins des personnes sur le marché du travail, ce programme propose des séminaires offerts le jour et le soir. Une bonne façon de maximiser votre emploi du temps et de concilier vos études avec les autres sphères de votre vie.

Domaines d'expertise

  • Acquisition d'une langue seconde
  • Français québécois
  • Lexicologie et lexicographie
  • Linguistique informatique
  • Morphologie
  • Phonétique
  • Phonologie
  • Sémantique
  • Sémiologie
  • Sociolinguistique
  • Syntaxe
  • Terminologie

À qui s'adresse ce programme

Ce programme s'adresse à la personne titulaire d'une maitrise qui s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement des langues du point de vue linguistique, psycholinguistique ou sociolinguistique, au traitement automatique des langues, etc.

Avenir

Selon votre spécialisation, vous pourriez travailler dans des milieux variés.

Professions

  • Analyste de contenu, de textes ou de discours
  • Agente ou agent de recherche
  • Chargée ou chargé de cours
  • Chercheuse ou chercheur
  • Conceptrice ou concepteur de logiciels
  • Consultante ou consultant
  • Coordonnatrice ou coordonnateur des services linguistiques
  • Professeure ou professeur de linguistique ou des langues
  • Lexicographe
  • Linguiste, conseillère ou conseiller linguistique
  • Professionnelle ou professionnel de recherche
  • Sociolinguiste
  • Spécialiste dans le traitement des langues par ordinateur
  • Spécialiste de la reconnaissance automatique de la parole
  • Spécialiste en alphabétisation, du français ou dans une langue moderne
  • Terminologue, adjointe ou adjoint terminologue

Employeurs

  • Associations ou firmes de traduction
  • Centres de recherche
  • Compagnies de logiciels de correction ou de traduction
  • Écoles de langues
  • Entreprises
  • Établissements d'enseignement
  • Fonction publique (ex.: Office de la langue française, Commission de toponymie du Québec)
  • Maisons d'édition
  • Médias et communications

Guide de cheminement aux cycles supérieurs

Le Guide de cheminement aux cycles supérieurs présente des points de repère sur la formation à la recherche, notamment en ce qui a trait au choix de la direction de recherche et à la rédaction du mémoire ou de la thèse. Il propose également des outils et des façons d'interagir qui rendent la communication plus efficace : formulation des attentes et plan de collaboration. Il précise enfin différents aspects de la réalisation de la recherche, comme le carnet de recherche, et fait le lien avec les services de l'Université Laval susceptibles d'aider les étudiantes et étudiants pendant leur cheminement.

Stages

Ce programme offre la possibilité d'effectuer un stage au sein d'une équipe de recherche subventionnée, une occasion parfaite de mettre vos connaissances en pratique et d'acquérir de l'expérience dans votre domaine. Un plus pour votre curriculum vitae.

Recherche à la faculté

À la Faculté des lettres et des sciences humaines, la vitalité de la recherche et de la création est tangible : tous les membres du corps professoral et enseignant s'investissent activement dans des projets fondamentaux et audacieux qu'ils mettent en œuvre, réalisent et font rayonner. Les nombreux contrats et subventions que leur réputation et la qualité de leurs travaux permettent de décrocher chaque année dotent la Faculté d'un environnement d'expérimentation et de recherche unique et propice à la formation d'une relève de haut niveau. La Faculté compte plus de 30 unités de recherche (centres de recherche, chaires de recherche et d'enseignement, laboratoires et observatoires, instituts, équipes et groupes de recherche, unités mixtes de recherche) qui se classent parmi les plus performantes et innovantes de leur domaine. Recrutant un grand nombre d'étudiantes et d'étudiants comme auxiliaires de recherche, elles constituent des milieux scientifiques très formateurs et stimulants.

Champs de recherche des professeurs

Pour connaître les champs de recherche des professeures et des professeurs, consultez les fiches d'information à leur sujet, disponibles sur le site du Département de langues, linguistique et traduction.

Particularités et attraits

Très active au sein de la francophonie, la Faculté des lettres et des sciences humaines est résolument tournée vers le monde grâce aux nombreux réseaux internationaux développés par ses professeures, professeurs, chercheuses et chercheurs, qui explorent le langage, la culture et la mémoire dans toutes leurs dimensions.

Corps professoral

La Faculté regroupe des professeures et professeurs réputés tant sur la scène québécoise, canadienne qu'internationale. Près de la moitié du corps professoral régulier réalise des activités de recherche et de création grâce à l'obtention de subventions ou de contrats provenant de différents organismes. Ce financement leur permet d'engager des assistantes et des assistants de recherche, ce qui peut vous donner l'occasion de bonifier votre programme d'études aux cycles supérieurs.

Mobilité internationale

La recherche menée à la Faculté se démarque par son caractère international. Les collaborations avec des universités d'autres pays ont toujours été encouragées et se sont multipliées au cours des dernières années grâce à la tenue de nombreux colloques, séminaires et conférences, à l'édition de plusieurs publications et à la signature d'accords de collaboration entre des établissements ou des centres de recherche. De plus, par leur rayonnement, les centres et les chaires attirent de plus en plus de stagiaires postdoctoraux venant de l'étranger.

Services à la communauté étudiante

Le Centre de services en technologies de l'information et en pédagogie (CSTIP) regroupe des personnes-ressources spécialisées dans les domaines des technologies et de la pédagogie. Dans un esprit de collaboration, ces spécialistes conseillent et soutiennent les étudiantes et les étudiants dans le développement, la mise en place et l'utilisation de ressources technologiques et pédagogiques adaptées à leurs besoins.

L'École de langues de l'Université Laval (ÉLUL) propose des cours dans une dizaine de langues, soit l'allemand, l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français langue seconde, le français langue maternelle (mise à niveau et perfectionnement), l'italien, le japonais, le portugais et le russe.

Bourses et aide financière

Au Bureau des bourses et de l'aide financière, vous trouverez toute l'information concernant les sources possibles de financement de vos études, notamment les différents programmes d'aide financière gouvernementaux et les programmes de bourses d'admission, d'excellence ou de mobilité.

Chaque année, l'Université Laval investit de manière importante dans le programme de Bourses de réussite. Octroyées par la Faculté des études supérieures et postdoctorales, celles-ci visent à encourager et à soutenir le cheminement des étudiantes et étudiants à la maîtrise et au doctorat dans les délais prescrits, du début de leurs études jusqu'à l'obtention de leur diplôme. Ces bourses constituent un véritable tremplin vers l'excellence et la réussite.

Plusieurs autres bourses peuvent aussi être offertes, notamment des bourses d'accueil peuvent être offertes aux doctorantes et doctorants de l'international.

Le Bureau des bourses de la Faculté et le bureau du vice-décanat à la recherche vous offrent un service-conseil afin de vous aider à trouver des sources de financement et vous accompagnent dans vos démarches. Un grand nombre d'étudiantes et d'étudiants de la Faculté figurent parmi les récipiendaires de bourses des plus importants organismes subventionnaires de recherche au Canada et au Québec.

Bourses de réussite

L'Université Laval consacre chaque année près de 6,2 M$ à la réussite de ses étudiantes et étudiants inscrits à la maîtrise ou au doctorat. Les Bourses de réussite de la Faculté des études supérieures et postdoctorales appuient la réussite des différentes étapes de votre programme, de l'admission jusqu'à la diplomation.

Site Web de la Faculté

www.flsh.ulaval.ca

Téléphone

418 656-2764, poste 407770
1 877 606-5566, poste 407770
Demande d'information

Nom du département

Département de langues, linguistique et traduction

Site web du département

www.lli.ulaval.ca

Lien vers demande d'admission

https://www.ulaval.ca/admission/deposez-votre-demande-dadmission