Rapport de séjour
Informations sur le séjour de mobilité
- Période du séjour à l’étranger: 2018-02-04 - 2018-07-01
- Pays et ville du séjour: Grenade, Espagne
- Programme de mobilité: Profil international
- Autre établissement d'accueil ou de stage: Espagne; Grenade (Andalousie) - Universidad de Granada
- Programme d’étude: Baccalauréat en Traduction
- Faculté: Lettres et des sciences humaines
- Courriel de l'étudiant:
- Coup de
Évaluation générale du séjour à l’étranger
Appréciation générale de votre séjour
Avant le départ
Visa
-
Avez-vous eu besoin d’un visa?
Oui
-
Coût du visa
125.00$
-
Délai de réception du visa
Deux semaines
-
Commentaires ou conseils à donner à des étudiants pour le processus de demande de visa?
Si vous habitez à Québec et qu'il n'est pas possible pour vous de prendre rendez-vous au consulat; il suffit d'envoyer tous les papiers par la poste (sur le site du consulat d'Espagne; voir « Visa d'études » en bas à droite sur la page du visa uniforme Schengen). Dans mon cas; même si c'était le temps des Fêtes; mon passeport est revenu environ deux semaines après l'envoi des documents.:
Préparation générale
-
Cinq choses à apporter, autre que votre ordinateur et votre appareil photo?
Des vêtements chauds : à Grenade; en février; il fait froid; et la plupart des appartements n'ont pas de chauffage.Des vêtements d'été : à moins de vouloir refaire votre garde-robe là-bas; mieux vaut être prêt pour les jours de 35 ou 40 degrés.Des souliers confortables pour la marche : il y a de jolis endroits pour la randonnée; par exemple los Cahorros de Monachil.Un compte Blablacar : pour voyager plus rapidement qu'en autobus et faire de belles rencontres en pratiquant son espagnol.
-
Si l'expérience était à refaire, y a t-il des aspects de votre préparation auxquels vous accorderiez plus d'importance ou que vous feriez autrement?
Non; l'adaptation se fait bien à Grenade. Je suis heureuse d'être arrivée sans préparation pour m'immerger dans la découverte.
Accueil
-
Appréciation générale de l'accueil que vous avez reçu:
-
Décrivez les aspects de la structure d’accueil de votre milieu d’études ou de stage que vous avez le plus appréciés (mesures et programmes d’accueil, personnes-ressources, journées d’orientation, etc.):
Personne ne semble savoir ce que vous devez faire. On vous dit d'aller à l'Hospital Real quand c'est en fait le bureau international de la faculté qui vous donne votre horaire (pour la faculté de traduction; en tout cas). Mais au fond; c'est beaucoup moins compliqué qu'il n'y paraît. Et au besoin; le groupe ESN (Erasmus Student Network) est une bonne source d'information; car tous ses membres sont déjà partis à l'étranger.
Études et stages
-
Appréciation générale des activités académiques ou de stage:
-
Pour les séjours d'études: Les cours suivis (niveau et pertinence, charge de travail, modes d'évaluation, horaire, méthodes pédagogiques des enseignants, etc.) Pour les stages: La charge de travail, les tâches, l'horaire, les modes d'évaluation, etc.
Il fallait faire un choix de cours préalable dans le formulaire de l'Université de Grenade au moment de l'inscription. Ensuite; il faut consulter l'horaire des cours en ligne pour savoir à quel moment les cours se donnent et construire un horaire qui vous plaît. Plusieurs cours se donnent à différentes plages horaires; il faut donc choisir le groupe qui nous intéresse. Une fois sur place; il est possible d'aller au bureau international de votre faculté pour demander des changements de cours ou d'horaire. Prévoyez un plan B plusieurs cours risquent déjà d'être complets.
-
Encadrement et support académique (interaction avec les professeurs et disponibilité, structure des cours, etc.) ou encadrement dans votre lieu de stage (interaction avec le superviseur de stage et les collègues, etc.) :
Les cours de traduction ont une charge de travail beaucoup plus grande qu'à Laval; en général; mais ils ne sont pas plus difficiles pour autant. Par exemple; en traduction scientifique vers le français; on peut vous demander de traduire 6 000 mots en équipe de 5 pour la semaine prochaine; mais la correction n'est pas sévère. Les cours d'interprétation ne sont pas faciles; mais c'est une immersion fascinante dans un monde qu'on n'a pas vraiment la chance d'explorer au Québec.
-
Qualité des services administratifs et facilité à obtenir de l’information et les documents demandés (relevé de notes, carte étudiante, etc.) :
Une fois qu'on sait où aller chercher les documents dont on a besoin; tout se fait assez facilement. L'inscription au programme des « buddies » (programme de jumelage) peut être utile votre parrain ou marraine pourra vous guider vers les bonnes ressources. Il n'y a qu'à cocher qu'on est intéressé en remplissant le formulaire d'inscription sur le site de l'UGR.
Vie universitaire et environnement de stage
-
Appréciation générale de la vie universitaire et environnement de stage:
-
Services offerts au sein de votre établissement d'accueil (centre sportif, bibliothèque, accès Internet, etc.) :
Il y a possibilité de s'inscrire à des activités sportives ou à des cours (p. ex.; danse). La ville est parsemée de bibliothèques; généralement ouvertes jusqu'à 20 h en semaine. Si vous cherchez un endroit où étudier la fin de semaine; el Aulario de Derecho est notamment ouvert le samedi et le dimanche.
-
Possibilité d'implication au sein de votre établissement d'accueil (comités, voyages, groupe de recherche, etc.) :
Trois principaux groupes organisent des voyages et d'autres activités pour les étudiants étrangers ESN; Best Life et Emycet. Allez aimer leur page Facebook pour savoir ce qui se prépare! Ces voyages sont souvent moins chers que le billet d'autobus aller-retour pour la ville où ils vous emmènent!
-
Dans le cas d'un séjour d'études, y a-t-il des possibilités de travail et/ou de stage, sur le campus ou à l'extérieur?
À moins de s'improviser professeur de langues; pas vraiment.
Vie pratique et pays d'accueil
-
Appréciation générale de la qualité de vie dans votre pays d'accueil:
Budget
Merci de détailler approximativement vos dépenses de base en dollar canadien. Ceci aidera grandement les futurs participants à planifier leur budget.
-
Livres (/session) :
-
-
Logement (/mois) :
275$
-
Mode de paiement (loyer) :
0$
-
Repas (/mois) :
350$
-
Aviez-vous accès à une cuisine?
Oui
-
Charges (/mois) (Électricité, chauffage, etc) :
40$
-
Transport (/mois) :
200$
-
Assurances (/mois) :
100$
-
Communication (cellulaire, etc) (/mois) :
50$
-
Dépenses personnelles (/mois) :
400$
-
Autres :
1600$
-
Précisions :
Billets d'avion et autres dépenses au Québec
-
Avez-vous eu à faire des dépenses inattendues? Précisez :
En arrivant dans mon appartement; il a fallu que je m'achète de la literie et une couverte en polar (le meilleur achat de ma vie; sans elle j'aurais gelé toutes les nuits jusqu'à la fin avril).
-
Est-ce que certains éléments étaient plus ou moins chers que ce que vous pensiez? Précisez :
La nourriture est en général moins chère qu'au Québec; mais attention si on se laisse attirer par les bas prix dans les restaurants et les bars à tapas; on finit inévitablement par dépenser plus que prévu!
-
Quel était votre budget et comment avez-vous géré votre argent (ouverture d'un compte de banque, etc.)?
Mon budget était plutôt flexible; mais je notais chaque jour mes dépenses dans un fichier Excel; pour savoir où allait mon argent. C'est ce qui m'a permis de voir que les bars à tapas avaient englouti des sommes impressionnantes. Faites attention si votre budget est limité!
Logement
-
Appréciation générale de votre logement :
-
Précisez le type de logement :
Appartement en colocation
-
Propreté, règles à respecter, meublé ou non, services à proximité, etc. :
Appartement meublé partagé avec deux colocataires. Rotation des tâches ménagères chaque semaine. J'étais dans le coin de la Puerta Elvira; et j'ai adoré l'emplacement. Le quartier est tranquille; l'Hospital Real (magnifique bibliothèque style Harry Potter) est juste à côté; et ça reste assez près de la faculté de traduction (15 minutes à pied). C'est un endroit central qui est aussi pas trop loin de la gare d'autobus (25 minutes à pied; ou 15-20 minutes en autobus de ville).
-
Recherche et accès au logement (comment, quand et en combien de temps l'avez-vous trouvé, un quartier ou un type d'habitation à privilégier?) :
J'ai trouvé ma chambre sur un groupe Facebook. Il y en a deux principaux PISOS EN GRANADA et PISO HABITACIÓN GRANADA. Je suis arrivée à Grenade un samedi; deux jours avant la journée d'accueil. Le dimanche soir; je commençais mes visites; et le lundi; après avoir vu trois appartements; je faisais mon choix. C'était aussi simple que ça! Alors ne vous inquiétez pas; si vous cherchez en arrivant sur place vous trouverez bien vite. Un conseil cependant; surtout si vous arrivez la fin de semaine; réservez votre place dans une auberge jeunesse à l'avance! Quand j'ai voulu réserver; la veille de mon arrivée; il ne restait qu'un lit dans une auberge au sommet de l'Albaicín; et je vous jure que monter là avec une valise; c'est tout un défi.
Santé et sécurité
-
Quel a été le niveau de sécurité ressenti lors de votre séjour hors Québec et sur le campus de l'Université :
Très sécuritaire
-
Recommandations:
Très sécuritaire; il y a du monde dans les rues à presque toute heure du jour et de la nuit. Pas d'inquiétude; même en rentrant seule tard dans la nuit.
Adaptation culturelle et sociale
-
Appréciation générale de votre adaptation et intégration dans votre nouveau milieu de vie :
Veuillez décrire les aspects suivants de votre adaptation et de votre vie sociale :
-
Contact avec la population locale et création de nouvelles amitiés (créer des liens, intégrer des cercles sociaux, recommandations, etc.) :
Aucun doute; il est plus facile de se faire des amis étrangers. S'ils veulent aussi parler espagnol; aucun problème! J'ai rencontré la plupart de mes amis grâce aux activités d'ESN et de Best Life (visites guidées de la ville; soirées tapas; open mic; etc.).
-
Quels ajustements avez-vous dû faire pour bien vous adapter?
Je parlais déjà espagnol; mais l'andalou; c'est une coche au-dessus! Ne perdez pas espoir; on finit par comprendre! )
-
Quels aspects de la culture de votre pays d'accueil avez-vous appréciés ou avez-vous trouvé difficiles?
Les Espagnols ne s'en font pas pour un « petit » retard. C'est une façon relaxante de voir la vie; mais cela a fini par me tomber sur les nerfs quand certains professeurs arrivaient systématiquement 15 minutes en retard.
-
Apprentissage de la langue
On finit par s'habituer à l'andalou... et après; tous les autres accents semblent si faciles à comprendre!
-
Avez-vous des recommandations quant à l'adaptation et l'apprentissage de la langue?
Parlez; parlez; que ce soit avec d'autres étrangers ou avec des Espagnols. Si vous ne comprenez pas vos colocataires à votre arrivée (ça arrive; oui!); dites-vous que ça ira mieux bientôt; et n'abandonnez pas.
Faire le point
-
En général, que retenez-vous de votre expérience?
Une magnifique expérience; que chacun devrait tenter s'il en a la chance.
-
Autres commentaires ou conseils à adresser aux futurs participants :
Ne paniquez pas si votre confirmation d'acceptation tarde. La mienne est arrivée le 7 décembre; mais j'ai quand même réussi à commencer mes cours à temps à la session d'hiver. Par contre; assurez-vous d'avoir tout préparé pour envoyer votre demande de visa dès que vous recevez la lettre d'acceptation.