Rapport de séjour
Informations sur le séjour de mobilité
- Période du séjour à l’étranger: 2015-09-10 - 2015-12-17
- Pays et ville du séjour: Mbour, Sénégal
- Programme de mobilité: Stage international et interculturel
- Programme d’étude: Baccalauréat en Service social
- Faculté: Sciences sociales
- Partenaire: Société mer et monde (montréal, canada)
- Courriel de l'étudiant:
Évaluation générale du séjour à l’étranger
Appréciation générale de votre séjour
Avant le départ
Visa
-
Avez-vous eu besoin d’un visa?
Non
-
Commentaires ou conseils à donner à des étudiants pour le processus de demande de visa?
:
Préparation générale
-
Cinq choses à apporter, autre que votre ordinateur et votre appareil photo?
Papiers et crayonsUn bon chapeauUn petit sac facile à transporter (sac à dos pour le marché, pour les promenades, etc.)Un oreiller et un drap (lorsqu’il fait 35 degrés le jour et 15 degrés la nuit, il peut arriver que vous ayez froid!)Des petits trucs québécois faciles à partager (bonbons à l’érable, par exemple)
-
Si l'expérience était à refaire, y a t-il des aspects de votre préparation auxquels vous accorderiez plus d'importance ou que vous feriez autrement?
Bien prendre le temps de comprendre qu’est-ce qui fait la différence entre un stage d’immersion et un stage interculturel comprendre que nous avons le droit de prendre des moments seuls et d’aller nous acheter des biscuits pour faciliter notre adaptation.
Accueil
-
Appréciation générale de l'accueil que vous avez reçu:
-
Décrivez les aspects de la structure d’accueil de votre milieu d’études ou de stage que vous avez le plus appréciés (mesures et programmes d’accueil, personnes-ressources, journées d’orientation, etc.):
Lors de mon arrivée à l’aéroport, un représentant de Mer et Monde nous attendait. Il nous a amenés à la Maison Mer et Monde. Nous avons eu droit à une semaine de conférences pour bien nous préparer à la réalité du Sénégal. Ensuite, lors de notre arrivée dans nos familles, le représentant venait voir avec nous la chambre dans laquelle nous allions être, il visitait rapidement la maison avec nous pour nous aider à nous familiariser. Chaque semaine, on avait une rencontre soit une journée Mer et Monde, soit ils venaient nous visiter dans nos milieux de stage. Il y avait donc toujours un suivi qui était fait et on pouvait discuter des sujets parfois plus sensibles à ces moments.
Études et stages
-
Appréciation générale des activités académiques ou de stage:
-
L'encadrement dans votre lieu de stage (interaction avec le partenaire et les responsables du stage, etc.) :
Dans notre milieu de stage, ma collègue et moi n’avions aucun encadrement. Le Frère était disponible si nous avions des questions, mais ce n’était pas un encadrement comme tel, les rencontres duraient au maximum 15 minutes, étant donné qu’il était très occupé. Nous avons dû nous-mêmes nous organiser pour obtenir l’information sur le centre (dépliants, site Web, discussions avec les jeunes en hébergement, etc.). Nous faisions également du travail de rue dans lequel l’intervenant nous laissait apprendre sur le tas plutôt que de nous encadrer et nous expliquer les interventions qu’il réalisait. On nous a toutefois dit que cette situation était exceptionnelle et qu’un suivi serait fait.
-
La facilité à obtenir de l'information, du matériel nécessaire à la réalisation des activités de stage, des documents demandés, etc. :
Il était très difficile d’obtenir de l’information par l’absence d’encadrement, l’absence de documentations écrites dans le milieu ainsi que notre limitation quant à l’accès à Internet. Nous avons donc, dans nos projets, commencé la rédaction de documents écrits.
-
La charge de travail, l'horaire, les modes d'évaluation, etc. :
La charge de travail était très variable. Par moments, les projets ne fonctionnaient pas et à d’autres moments, ils fonctionnaient. La charge de travail était donc très peu constante. L’horaire nous permettait aussi d’avoir ce genre de charge de travail. Comme nous n’avions pas d’encadrement, nous n’avions pas d’horaire. Nous étions donc responsables de gérer notre temps comme on le sentait.
Vie pratique et pays d'accueil
-
Durée du stage :
15 semaine(s)
Budget
Merci de détailler approximativement vos dépenses de base en dollar canadien. Ceci aidera grandement les futurs participants à planifier leur budget.
-
Coût du stage : (inscription, accueil, session d'intégration, hébergement, nourriture, supervision, transport local) :
400$
-
Vaccination :
300$
-
Aviez-vous accès à une cuisine?
Non
-
Matériel & trousse de santé : (filets, médicaments, etc.) :
500$
-
Billet d'avion :
1500$
-
Communication (cellulaire, etc) (/mois) :
100$
-
Dépenses personnelles (/mois) :
350$
-
Avez-vous eu à faire des dépenses inattendues? Précisez :
M’acheter des collations sur place là-bas. Lorsque j’avais faim, je devais utiliser mes collations. Comme elles étaient importées au Sénégal, elles étaient plus chères qu’au Québec.
-
Est-ce que certains éléments étaient plus ou moins chers que ce que vous pensiez? Précisez :
Internet m'a couté moins cher que prévu. Avec 100 $, j'ai eu Internet, textos et messagerie comme je voulais pour les trois mois que j'ai été là-bas!
-
Comment avez-vous géré votre argent dans votre pays d'accueil (ouverture d'un compte de banque, etc.)?
J’avais retiré une grande somme d’argent pour la durée de mon séjour (et pour éviter des frais inutiles). Je laissais mon argent avec mon passeport à la maison Mer et Monde. Lorsqu’on avait une rencontre chaque semaine, je reprenais de l’argent au besoin.
Logement
-
Appréciation générale de votre logement :
-
Précisez le type de logement :
Résidence universitaire
Santé et sécurité
-
Quel a été le niveau de sécurité ressenti lors de votre séjour hors Québec et sur le campus de l'Université :
Très sécuritaire
-
Recommandations:
Parlez aux gens. Je prenais toujours les mêmes rues et chemins, les gens me connaissaient. Je savais que s'il m'arrivait quelque chose, je pouvais demander de l'aide aux gens.
Adaptation culturelle et sociale
-
Appréciation générale de votre adaptation et intégration dans votre nouveau milieu de vie :
Veuillez décrire les aspects suivants de votre adaptation et de votre vie sociale :
-
Contact avec la population locale et création de nouvelles amitiés (créer des liens, intégrer des cercles sociaux, recommandations, etc.) :
Les Sénégalais sont très accueillants. Je pouvais facilement discuter avec les gens que je croisais et qui n’étaient pas occupés. J’ai pu créer de nouveaux liens, sans toutefois les considérer comme des amitiés. J’ai rencontré beaucoup de gens par-ci, par-là. Sur tous ceux que j’ai rencontrés, j’ai seulement pu garder des contacts avec quelques-uns étant donné les prix pour Internet (et donc Facebook et Hotmail) et la téléphonie.
-
Quels ajustements avez-vous dû faire pour bien vous adapter?
Apprendre la langue locale. Beaucoup de gens ne parlaient pas le français et donc, pouvoir parler quelques mots avec eux me permettait de créer des liens et d’être plus accepté par les personnes.
-
Quels aspects de la culture de votre pays d'accueil avez-vous appréciés ou avez-vous trouvé difficiles?
Les rôles traditionnels. Il y avait beaucoup de tâches que je ne pouvais pas faire ou participer de par le fait que j’étais un homme. Par exemple, je ne pouvais pas aller dans la cuisine pour observer comment ils faisaient, je ne pouvais pas faire mon lavage, j’ai dû me battre pour faire mon ménage chaque semaine. Sinon, l’accueil des gens était réellement exceptionnel ainsi que la cohabitation des religions (les musulmans aident à bâtir les églises et les catholiques aident à bâtir les mosquées).
-
Apprentissage de la langue
Plusieurs personnes de ma famille ne parlaient pas le français et j’avais donc de nombreuses occasions pour me pratiquer. Aussi, le petit frère de ma famille était à l’école et apprenait le français. Je l’aidais donc dans ses leçons de français et en même temps il m’apprenait le wolof.
-
Avez-vous des recommandations quant à l'adaptation et l'apprentissage de la langue?
Ne pas essayer de traduire mot pour mot. Accepter le fait que certains mots peuvent décrire une situation et qu’il faudrait plusieurs mots en français. Par exemple, Ndekki" veut dire "prendre le petit déjeuner". Pourtant, il existe des mots pour dire "manger", "le" et "petit déjeuner" en français."
Faire le point
-
En général, que retenez-vous de votre expérience?
Qu’au fond, ce que je sais est bien ancré dans la culture et les professions québécoises! Certaines choses peuvent se transposer, d’autres se ressemblent, mais qu’au fond, tout est un construit social. De la religion aux perceptions scientifiques en passant par l’éducation et les relations amoureuses, les gens ne sont pas si différents.
-
Autres commentaires ou conseils à adresser aux futurs participants :
Peu importe à quel point vous vous préparez, votre préparation ne sera pas complète. Préparez-vous plutôt à affronter des situations pour lesquelles vous n’êtes pas préparées.